1
00:03:15,560 --> 00:03:18,120
- Go ahead, get out!
- Stop. Stop.

2
00:03:18,520 --> 00:03:20,680
- Stop!
- What are you doing there?

3
00:03:20,880 --> 00:03:23,000
Stop, you!
It's okay, stop!

4
00:03:23,320 --> 00:03:24,360
Stop!

5
00:03:24,640 --> 00:03:26,160
Stop! Stop!

6
00:03:27,280 --> 00:03:29,240
It's okay, Juan! Stop!

7
00:03:29,560 --> 00:03:30,360
Come with me.

8
00:03:30,560 --> 00:03:33,000
No, I'm not coming.
Why do you have your dog?

9
00:03:33,800 --> 00:03:34,800
He came to see me.

10
00:03:35,000 --> 00:03:37,080
No, I came to take it with me.

11
00:03:38,240 --> 00:03:40,040
I'm not going with you.

12
00:03:40,520 --> 00:03:43,440
Aren't you ashamed?
People are filming!

13
00:03:43,640 --> 00:03:45,560
Do you have anything to do?
Get out!

14
00:03:45,760 --> 00:03:47,760
Get out of the way!

15
00:03:47,960 --> 00:03:49,440
Come on, let's disperse!

16
00:03:50,760 --> 00:03:52,200
What's going on?

17
00:03:52,680 --> 00:03:54,400
- Do you have your papers?
- No.

18
00:03:54,600 --> 00:03:56,240
We're going to go check it out at the station.

19
00:04:00,400 --> 00:04:02,040
What are you looking at, vulture?

20
00:04:15,480 --> 00:04:16,680
Damn, mom!

21
00:04:24,000 --> 00:04:26,200
Well then, my darling?

22
00:04:29,920 --> 00:04:33,680
So say...
It doesn't smell good there. Eh ?

23
00:04:46,280 --> 00:04:47,120
Cuckoo !

24
00:04:48,400 --> 00:04:49,760
I want a dog.

25
00:04:50,400 --> 00:04:52,100
Pass me the talcum powder, please.

26
00:04:57,480 --> 00:04:58,600
Did you hear?

27
00:04:59,360 --> 00:05:02,080
Yes, I hear you.
You speak quite loudly.

28
00:05:03,440 --> 00:05:04,290
I want a dog.

29
00:05:05,400 --> 00:05:07,600
You don't like pets.

30
00:05:07,800 --> 00:05:09,640
They are not all familiar.

31
00:05:09,840 --> 00:05:12,240
I don't care.
What is this story?

32
00:05:13,640 --> 00:05:15,800
Please give me a dog.

33
00:05:17,040 --> 00:05:19,840
We'll talk about it later.
We get up early tomorrow.

34
00:05:20,040 --> 00:05:21,280
No, we cancel.

35
00:05:22,080 --> 00:05:24,240
Stop for a bit. We leave at 8 a.m.

36
00:05:24,840 --> 00:05:26,680
We're canceling, it's vacation.

37
00:05:27,160 --> 00:05:27,960
Stop.

38
00:05:34,840 --> 00:05:37,000
If I press,
is there something coming out?

39
00:06:01,360 --> 00:06:03,240
- You see nothing there?
- No.

40
00:06:05,040 --> 00:06:05,920
There ?

41
00:06:06,440 --> 00:06:07,480
Still not.

42
00:06:08,960 --> 00:06:09,800
There ?

43
00:06:13,120 --> 00:06:15,400
You felt a change
in low light?

44
00:06:17,760 --> 00:06:18,720
No.

45
00:06:22,080 --> 00:06:24,480
Everyone has problems
in low light.

46
00:06:24,800 --> 00:06:25,800
It's true.

47
00:06:26,520 --> 00:06:29,320
We have already spoken
your retinitis pigmentosa?

48
00:06:29,680 --> 00:06:32,120
Little by little,
your field of vision will narrow

49
00:06:32,320 --> 00:06:34,640
and one day,
you will lose your night vision.

50
00:06:34,960 --> 00:06:36,840
The circle will close completely.

51
00:06:37,040 --> 00:06:37,840
Yes.

52
00:06:38,560 --> 00:06:40,480
Sometimes it happens very early.

53
00:06:43,760 --> 00:06:44,920
I'm 13 years old.

54
00:06:45,800 --> 00:06:46,800
I know.

55
00:06:47,800 --> 00:06:48,840
Ava...

56
00:06:50,560 --> 00:06:51,560
Listen to me.

57
00:06:51,920 --> 00:06:53,200
Ava, come on...

58
00:06:54,760 --> 00:06:56,040
Soon...

59
00:06:56,720 --> 00:06:59,040
you will see badly
when there is little light.

60
00:07:00,200 --> 00:07:03,000
At night, when space is
poorly lit, for example.

61
00:07:04,960 --> 00:07:06,720
And you will lose your sight soon.

62
00:07:09,240 --> 00:07:10,080
Ava.

63
00:07:12,000 --> 00:07:13,720
Look at me, please.

64
00:07:17,830 --> 00:07:19,280
- Should we call your mom?
- No.

65
00:07:19,480 --> 00:07:20,760
Ava, I have to.

66
00:07:21,720 --> 00:07:22,920
Excuse me.

67
00:07:28,560 --> 00:07:30,040
- Maud?
- Yes ?

68
00:07:30,240 --> 00:07:32,200
Can you come in?

69
00:07:32,760 --> 00:07:33,600
Yes.

70
00:07:34,640 --> 00:07:36,280
What's going on?

71
00:07:36,480 --> 00:07:37,760
Sit down.

72
00:07:39,080 --> 00:07:40,120
Ava?

73
00:08:02,440 --> 00:08:04,360
Stop, mom. It's embarrassing.

74
00:08:05,520 --> 00:08:06,800
Excuse me.

75
00:08:10,000 --> 00:08:11,600
I wish he was dead.

76
00:08:13,120 --> 00:08:14,200
Who is that?

77
00:08:15,040 --> 00:08:16,600
He ruined our vacation.

78
00:08:17,760 --> 00:08:19,520
My little bird...

79
00:08:24,720 --> 00:08:25,800
My darling...

80
00:08:27,110 --> 00:08:28,560
We're going to get a car.

81
00:08:28,760 --> 00:08:30,960
We're going to have a great summer, okay?

82
00:08:31,520 --> 00:08:33,920
We have 15 days. It's good, huh?

83
00:08:35,240 --> 00:08:38,280
They're not going to ruin our vacation.
Fuck them!

84
00:08:43,080 --> 00:08:44,360
My darling...

85
00:10:02,440 --> 00:10:06,040
You pull on your rope
to come to the stopping zone

86
00:10:06,240 --> 00:10:08,400
and you face the wind.

87
00:10:08,600 --> 00:10:10,480
- OK for everyone?
- Okay!

88
00:10:10,680 --> 00:10:13,440
We will be left
to put the chariots facing the wind,

89
00:10:13,640 --> 00:10:15,360
to pass the rope through the pulleys,

90
00:10:15,560 --> 00:10:17,640
and we will be able to start the session.

91
00:10:17,840 --> 00:10:18,480
Okay.

92
00:10:18,680 --> 00:10:20,040
Come on, let's go!

93
00:10:31,720 --> 00:10:32,960
Push yourself.

94
00:10:33,760 --> 00:10:35,040
Go ahead, push yourself!

95
00:10:43,720 --> 00:10:46,360
Don't forget to put
your protective glasses.

96
00:10:48,120 --> 00:10:49,720
No, guys, into the wind!

97
00:10:49,920 --> 00:10:50,880
Stop, stop!

98
00:10:54,080 --> 00:10:55,640
So, in fact,

99
00:10:55,840 --> 00:10:57,000
we obey Mathias.

100
00:10:57,200 --> 00:10:59,600
He gives me a hand
with beginners.

101
00:10:59,800 --> 00:11:01,720
Be careful, he's not very funny.

102
00:11:30,200 --> 00:11:31,720
- The Nazgûls.
- What ?

103
00:11:31,920 --> 00:11:34,320
They're scary, aren't they?
It's new.

104
00:11:34,520 --> 00:11:36,680
We changed municipalities.

105
00:11:36,880 --> 00:11:39,280
- What ?
- Look at the point on the map.

106
00:11:39,800 --> 00:11:42,680
She is also black
than the coat of these horses.

107
00:11:43,160 --> 00:11:45,160
- I don't understand anything.
- You are in hell.

108
00:11:45,360 --> 00:11:47,760
It's beautiful,
people look happy,

109
00:11:47,960 --> 00:11:51,560
but believe me, it's soon
the end of our civilization.

110
00:11:51,760 --> 00:11:54,000
Read the newspapers, look around you.

111
00:11:54,200 --> 00:11:56,080
You will only see black.

112
00:12:32,400 --> 00:12:33,240
Ah!

113
00:12:34,280 --> 00:12:35,880
Well, there it is.

114
00:12:37,120 --> 00:12:38,560
Let me introduce you to Tété.

115
00:12:41,400 --> 00:12:42,600
Hello, Tété.

116
00:12:43,120 --> 00:12:45,560
And Ava, my other daughter.

117
00:12:45,760 --> 00:12:46,760
Nice to meet you, Ava.

118
00:12:48,000 --> 00:12:49,800
Was the sand yachting good?

119
00:12:51,280 --> 00:12:52,280
I don't know.

120
00:12:52,880 --> 00:12:54,880
- I'm going to swim.
- Okay.

121
00:12:58,000 --> 00:12:59,160
Are you coming, Maud?

122
00:13:02,840 --> 00:13:04,480
Go ahead, do what you want.

123
00:13:07,680 --> 00:13:09,720
Come with us. She's hot.

124
00:13:10,480 --> 00:13:11,600
No.

125
00:15:48,880 --> 00:15:50,440
- Please...
- What?

126
00:16:02,760 --> 00:16:04,040
Lupo...

127
00:16:06,520 --> 00:16:08,400
Here, Lupo, some water.

128
00:16:12,600 --> 00:16:13,560
No !

129
00:16:16,800 --> 00:16:18,040
Good night, Lupo.

130
00:16:20,720 --> 00:16:21,840
<i>August 10.</i>

131
00:16:22,480 --> 00:16:24,120
<i>I took his dog.</i>

132
00:16:24,320 --> 00:16:26,320
<i>He didn't see me, obviously.</i>

133
00:16:26,520 --> 00:16:27,280
Shh!

134
00:16:30,760 --> 00:16:32,200
<i>I called him Lupo.</i>

135
00:16:33,080 --> 00:16:34,920
<i>Because he looks like a wolf.</i>

136
00:16:37,240 --> 00:16:38,680
Hello, it's me.

137
00:16:38,880 --> 00:16:39,600
On the attack!

138
00:16:39,800 --> 00:16:41,680
Mom, what are you doing?

139
00:16:42,320 --> 00:16:43,880
What are you doing ?

140
00:16:47,090 --> 00:16:49,040
Do you remember when you were little?

141
00:16:49,240 --> 00:16:50,040
What ?

142
00:16:50,240 --> 00:16:52,640
When you disembarked
in my room at night.

143
00:16:53,240 --> 00:16:56,320
You put your little feet
between my thighs.

144
00:16:58,120 --> 00:16:59,560
It was so cute.

145
00:16:59,760 --> 00:17:00,840
Get out of this bed.

146
00:17:02,120 --> 00:17:03,680
- Come on, get out of bed!
- No.

147
00:17:07,240 --> 00:17:09,400
Don't you want to talk a little?

148
00:17:09,600 --> 00:17:10,960
You don't tell me anything anymore.

149
00:17:16,400 --> 00:17:17,280
Hold.

150
00:17:21,960 --> 00:17:23,600
Are you dating this guy?

151
00:17:25,000 --> 00:17:26,040
I don't know.

152
00:17:27,760 --> 00:17:30,520
- How do you like it?
- He's a gigolo, right?

153
00:17:31,000 --> 00:17:32,200
Why do you say that ?

154
00:17:32,400 --> 00:17:34,200
He's 10 years younger than you.

155
00:17:35,160 --> 00:17:35,960
So what?

156
00:17:37,400 --> 00:17:38,680
Well say so!

157
00:17:44,200 --> 00:17:46,100
Will you give me your sleeping pills?

158
00:17:46,560 --> 00:17:48,000
Is your head not okay?

159
00:17:48,360 --> 00:17:49,800
I have nightmares.

160
00:17:50,480 --> 00:17:51,800
Is it starting again?

161
00:17:53,360 --> 00:17:54,840
It never stopped.

162
00:18:02,880 --> 00:18:04,120
Don't worry, do you?

163
00:18:05,160 --> 00:18:07,440
I never remember my dreams.

164
00:18:07,640 --> 00:18:10,400
I fall asleep, I wake up,
hop, there you go.

165
00:18:10,600 --> 00:18:11,800
Finished.

166
00:18:12,440 --> 00:18:13,800
Everyone gets off.

167
00:18:14,360 --> 00:18:15,400
Oh yes ?

168
00:18:18,960 --> 00:18:20,080
You're lucky.

169
00:18:25,880 --> 00:18:26,960
Oh, mom...

170
00:18:27,560 --> 00:18:28,880
Excuse me.

171
00:18:29,520 --> 00:18:30,920
Come on, go to bed.

172
00:18:33,400 --> 00:18:36,440
Yes, you're right.
It will be better tomorrow.

173
00:18:37,040 --> 00:18:38,440
And I wanted to ask you...

174
00:18:39,280 --> 00:18:42,000
You can keep Inès for me tomorrow,
for lunch?

175
00:18:42,200 --> 00:18:43,280
Just two hours.

176
00:18:43,480 --> 00:18:44,440
What ?

177
00:18:45,160 --> 00:18:47,800
That would do me a favor.
All right ?

178
00:18:48,840 --> 00:18:50,080
Well, okay.

179
00:18:50,600 --> 00:18:52,000
Thank you, my pussy.

180
00:18:52,960 --> 00:18:54,720
Come on, try to sleep.

181
00:18:57,760 --> 00:18:59,480
Good night...

182
00:19:05,000 --> 00:19:06,800
But stop!

183
00:19:07,000 --> 00:19:09,120
Here, look.
Do you want some water?

184
00:19:09,320 --> 00:19:13,120
Do you want some water?
Here, look...

185
00:19:16,360 --> 00:19:19,960
But stop!
Please stop!

186
00:19:27,200 --> 00:19:28,960
Here, look, it’s moving.

187
00:19:29,160 --> 00:19:30,440
Shut up, you!

188
00:19:45,400 --> 00:19:46,440
<i>August 11.</i>

189
00:19:47,260 --> 00:19:48,960
<i>Children playing in the garden.</i>

190
00:19:49,160 --> 00:19:51,720
<i>I want them to drown</i>
<i>and let's talk more about it.</i>

191
00:19:54,760 --> 00:19:57,560
<i>The doctor said:</i>
<i>"The hardest part is accepting."</i>

192
00:19:57,760 --> 00:19:59,400
<i>My mother was silent.</i>

193
00:19:59,600 --> 00:20:01,320
<i>It was the first time.</i>

194
00:20:05,920 --> 00:20:06,880
Lupo!

195
00:20:09,520 --> 00:20:12,640
<i>I decided to do exercises</i>
<i>to toughen myself up.</i>

196
00:20:15,440 --> 00:20:17,400
<i>I need to develop my other senses.</i>

197
00:20:19,320 --> 00:20:20,200
Shh!

198
00:20:25,840 --> 00:20:26,640
Lupo.

199
00:20:26,920 --> 00:20:28,960
Come on, Lupo, go ahead.

200
00:20:34,480 --> 00:20:35,560
Come on, move on.

201
00:20:35,760 --> 00:20:36,600
Come on !

202
00:20:37,160 --> 00:20:38,680
Come on, Lupo, move on!

203
00:20:39,600 --> 00:20:40,880
Come on, Lupo!

204
00:20:41,480 --> 00:20:42,520
Advance.

205
00:20:42,880 --> 00:20:45,720
<i>The scarf smells like my mother.</i>
<i>It’s disconcerting.</i>

206
00:21:05,480 --> 00:21:08,240
<i>Blindfolded,</i>
<i>I feel like I'm disappearing.</i>

207
00:21:22,520 --> 00:21:25,840
<i>This night, snakes came in</i>
<i>in me through my eyes.</i>

208
00:21:26,160 --> 00:21:27,600
<i>It's very painful.</i>

209
00:21:28,760 --> 00:21:31,160
<i>I was underground</i>
<i>with the dead and the children</i>

210
00:21:31,360 --> 00:21:33,600
<i>and they ate me</i>
<i>little piece by little piece.</i>

211
00:21:35,200 --> 00:21:38,320
<i>First the legs, the arms,</i>
<i>and finally the head.</i>

212
00:21:40,240 --> 00:21:41,720
<i>My eyes were bleeding.</i>

213
00:21:45,240 --> 00:21:47,000
<i>I'm trying not to sleep anymore.</i>

214
00:21:54,700 --> 00:21:57,200
<i>The other day,</i>
<i>the boy was fighting for a girl.</i>

215
00:21:57,400 --> 00:21:58,960
<i>I think about it all the time.</i>

216
00:22:00,800 --> 00:22:02,760
<i>She was blonde, luminous.</i>

217
00:22:04,640 --> 00:22:06,440
<i>I am dark and invisible.</i>

218
00:22:27,840 --> 00:22:30,360
But do you realize?
It's a baby!

219
00:22:30,560 --> 00:22:33,000
You leave her all alone
for hours?

220
00:22:33,200 --> 00:22:34,520
You're completely sick!

221
00:22:34,720 --> 00:22:37,230
He couldn't escape,
he was in his cage!

222
00:22:38,070 --> 00:22:38,920
In your room!

223
00:22:39,120 --> 00:22:41,600
What's wrong?
Don't be hysterical like that!

224
00:22:41,800 --> 00:22:42,600
In your room!

225
00:22:42,800 --> 00:22:44,160
You just have to keep it, your kid!

226
00:22:44,360 --> 00:22:47,160
I'm not hysterical,
I'm angry! Idiot!

227
00:22:49,320 --> 00:22:52,520
<i>My mother is probably unhappy</i>
<i>to have a daughter like me.</i>

228
00:22:53,360 --> 00:22:54,560
<i>I understand it.</i>

229
00:22:57,960 --> 00:23:01,480
<i>I'm afraid someone will tell me later,</i>
<i>when I no longer see:</i>

230
00:23:01,680 --> 00:23:03,080
<i>"You look like your mother."</i>

231
00:23:07,760 --> 00:23:10,110
<i>It seems that Ava,</i>
<i>it means: “I desire.”</i>

232
00:23:10,920 --> 00:23:12,520
<i>But what do I want?</i>

233
00:28:40,240 --> 00:28:41,920
Is everything okay, my pussy?

234
00:29:16,480 --> 00:29:17,520
Lupo...

235
00:29:18,640 --> 00:29:20,480
Lupo...

236
00:30:07,800 --> 00:30:08,920
Ava?

237
00:30:11,560 --> 00:30:13,720
Sorry, I came home.
I'm leaving.

238
00:30:13,920 --> 00:30:14,880
What ?

239
00:30:27,640 --> 00:30:29,400
Did she make an appointment with you?

240
00:30:29,600 --> 00:30:30,720
More or less.

241
00:30:31,360 --> 00:30:33,560
I don't know where she is.
She won't be long.

242
00:30:51,520 --> 00:30:52,560
How are you ?

243
00:30:54,880 --> 00:30:56,320
I had a nightmare.

244
00:30:58,520 --> 00:31:00,240
Oh yes, your mother told me.

245
00:31:00,920 --> 00:31:02,840
She told me about your eyes.

246
00:31:04,400 --> 00:31:06,120
You don't have to get attached.

247
00:31:06,560 --> 00:31:08,360
My mother has no real feelings.

248
00:31:08,920 --> 00:31:10,040
Do you understand?

249
00:31:11,160 --> 00:31:12,480
I believe.

250
00:31:15,480 --> 00:31:16,560
Do you have a boyfriend?

251
00:31:16,880 --> 00:31:17,800
No.

252
00:31:18,400 --> 00:31:19,560
And why?

253
00:31:23,240 --> 00:31:24,560
I'm too mean.

254
00:31:25,720 --> 00:31:27,000
Who told you that?

255
00:31:27,680 --> 00:31:29,040
I see it clearly.

256
00:31:29,560 --> 00:31:31,640
My mother says I'm heartless.

257
00:31:32,240 --> 00:31:34,120
She's right, I don't feel anything.

258
00:31:34,680 --> 00:31:35,920
Is that true?

259
00:31:37,600 --> 00:31:39,360
For example, I never cry.

260
00:31:41,440 --> 00:31:42,440
It's true.

261
00:31:44,960 --> 00:31:46,600
Sometimes I want to die.

262
00:31:47,560 --> 00:31:49,360
I think I'm going to kill myself.

263
00:31:50,360 --> 00:31:51,880
You're talking nonsense.

264
00:31:52,080 --> 00:31:54,280
- It's true.
- No, that's not true.

265
00:33:29,240 --> 00:33:30,600
Lupo...

266
00:33:50,600 --> 00:33:51,640
Lupo?

267
00:34:17,040 --> 00:34:18,360
What are you doing there?

268
00:34:19,600 --> 00:34:21,040
I got carried away.

269
00:34:21,240 --> 00:34:22,790
My father will break you in two.

270
00:34:23,240 --> 00:34:24,080
What ?

271
00:34:24,280 --> 00:34:26,800
You're dangerous.
Can't we leave you alone?

272
00:34:33,240 --> 00:34:34,360
Your tank is beautiful.

273
00:34:35,240 --> 00:34:36,400
Yes I know.

274
00:34:36,600 --> 00:34:40,080
It is shaped like a reclining woman.
It goes up to 150 km/h.

275
00:34:40,280 --> 00:34:41,080
It's true ?

276
00:34:41,280 --> 00:34:42,520
A war machine.

277
00:34:45,200 --> 00:34:46,480
Who was it?

278
00:34:46,840 --> 00:34:48,040
Who is that?

279
00:34:48,240 --> 00:34:49,960
The boy you were talking to.

280
00:34:51,040 --> 00:34:52,480
The mono's son.

281
00:34:53,440 --> 00:34:54,920
He is very cute.

282
00:34:55,520 --> 00:34:57,320
Did you make an appointment?

283
00:34:59,400 --> 00:35:00,680
You know...

284
00:35:01,430 --> 00:35:03,280
I had my first time very early.

285
00:35:03,480 --> 00:35:04,120
Eh ?

286
00:35:04,320 --> 00:35:05,520
What are you talking about?

287
00:35:05,720 --> 00:35:07,240
I was 13, like you.

288
00:35:07,440 --> 00:35:08,200
Mom...

289
00:35:08,400 --> 00:35:10,960
So I can understand
whatever you want.

290
00:35:11,160 --> 00:35:12,160
It's normal.

291
00:35:12,360 --> 00:35:15,080
We have new breasts,
we are crazy...

292
00:35:15,720 --> 00:35:17,160
I listen more.

293
00:35:17,360 --> 00:35:19,600
Anyway,
I won't be able to stop you.

294
00:35:19,800 --> 00:35:22,440
You will do what you want,
sure, but...

295
00:35:22,640 --> 00:35:26,040
I wish you wouldn't sleep
before 17 or 18 years old.

296
00:35:26,680 --> 00:35:27,480
Really.

297
00:35:27,880 --> 00:35:30,480
If you want to, take your time.

298
00:35:30,680 --> 00:35:33,440
It could be 21 years old.
There is no shame.

299
00:35:33,800 --> 00:35:34,840
Someone talking to me?

300
00:35:38,720 --> 00:35:40,280
My darling, are you okay?

301
00:35:42,840 --> 00:35:44,040
My kitten...

302
00:35:46,880 --> 00:35:47,720
Sorry...

303
00:35:52,720 --> 00:35:53,680
Here.

304
00:35:58,560 --> 00:35:59,520
Did you choose?

305
00:36:00,080 --> 00:36:01,480
Yeah, white lady.

306
00:36:07,880 --> 00:36:09,760
Good morning. What do I serve you?

307
00:36:09,960 --> 00:36:11,840
So, a white lady for me.

308
00:36:12,040 --> 00:36:16,560
It is possible to replace
vanilla balls with chocolate?

309
00:36:16,760 --> 00:36:17,480
Yes.

310
00:36:17,680 --> 00:36:21,760
And I would like, instead of grout,
more whipped cream.

311
00:36:22,310 --> 00:36:23,960
I'll ask, it's not sure.

312
00:36:24,160 --> 00:36:24,920
And you ?

313
00:36:26,720 --> 00:36:27,840
A banana split.

314
00:36:28,640 --> 00:36:29,600
Alright.

315
00:36:33,640 --> 00:36:35,200
She has beautiful eyes, huh?

316
00:36:35,920 --> 00:36:37,160
A little eagle.

317
00:36:37,560 --> 00:36:38,880
The waitress?

318
00:36:39,080 --> 00:36:40,520
I didn't make a mistake...

319
00:36:45,400 --> 00:36:47,520
Are you having a great summer, my darling?

320
00:36:49,600 --> 00:36:51,900
I would like it to be
the most beautiful of your life.

321
00:36:53,130 --> 00:36:55,080
The best summer of my life?
Really ?

322
00:36:55,280 --> 00:36:57,290
Yes, let us be happy
both.

323
00:36:58,080 --> 00:37:00,280
But above all, may you be happy.

324
00:37:02,160 --> 00:37:03,560
I'm happy if you are.

325
00:37:06,880 --> 00:37:08,600
- A white lady.
- THANKS.

326
00:37:09,120 --> 00:37:10,480
Banana split.

327
00:37:15,840 --> 00:37:18,720
Ava, can I tell you something?

328
00:37:19,320 --> 00:37:20,320
What ?

329
00:37:21,440 --> 00:37:22,990
I think I'm in love.

330
00:37:24,760 --> 00:37:26,440
- It's true ?
- Yeah.

331
00:37:27,360 --> 00:37:29,400
Great, mom,
I'm happy for you.

332
00:37:30,880 --> 00:37:31,920
It's true ?

333
00:37:36,200 --> 00:37:38,280
And you, Ava, are you in love?

334
00:37:38,480 --> 00:37:39,520
Stop.

335
00:37:40,840 --> 00:37:42,440
Who did this?

336
00:37:42,640 --> 00:37:44,400
I fought with Juan.

337
00:37:44,600 --> 00:37:47,000
That's not true!
What did he have?

338
00:37:49,160 --> 00:37:51,160
But forget it, come here.

339
00:37:52,120 --> 00:37:53,920
- Mom !
- What ?

340
00:37:55,280 --> 00:37:56,240
What ?

341
00:37:58,880 --> 00:38:00,240
Oh damn...

342
00:38:01,720 --> 00:38:03,920
Damn, Ava, back off!

343
00:38:04,360 --> 00:38:06,520
But what is this mutt?

344
00:38:14,520 --> 00:38:15,440
Shh...

345
00:38:19,600 --> 00:38:21,760
Go get the first aid kit.

346
00:38:22,240 --> 00:38:23,760
No, no, no.

347
00:38:24,280 --> 00:38:25,640
No. Shh...

348
00:38:26,480 --> 00:38:28,480
- Here.
- Go ahead, hold it.

349
00:38:28,840 --> 00:38:30,560
Wait, I lift my paw.

350
00:38:35,080 --> 00:38:36,200
Wait...

351
00:38:37,320 --> 00:38:38,160
It's weird,

352
00:38:38,360 --> 00:38:39,800
I don't find any wounds.

353
00:38:43,960 --> 00:38:46,440
I see nothing,
there is no open wound.

354
00:38:49,400 --> 00:38:50,480
What ?

355
00:38:51,720 --> 00:38:53,120
It's not his blood.

356
00:38:54,200 --> 00:38:55,280
Damn...

357
00:39:16,800 --> 00:39:17,920
Are you okay?

358
00:39:27,200 --> 00:39:28,600
Wake up!

359
00:39:31,320 --> 00:39:32,320
Oh my...

360
00:39:45,120 --> 00:39:46,920
No, come on, stay there...

361
00:40:14,320 --> 00:40:15,320
There you go.

362
00:40:17,720 --> 00:40:18,880
There, that's good.

363
00:40:24,160 --> 00:40:25,280
A little water...

364
00:40:41,040 --> 00:40:42,520
You have to drink.

365
00:40:44,600 --> 00:40:45,840
A little bit.

366
00:40:48,840 --> 00:40:51,200
Come on, I'm going now.

367
00:42:43,520 --> 00:42:46,470
I kept Inès until tomorrow.
We are calm.

368
00:42:49,160 --> 00:42:51,960
Damn, I stink!
It's unbearable. Hold.

369
00:42:53,360 --> 00:42:55,680
Come on, let's go to the shower!

370
00:43:13,600 --> 00:43:15,080
Ah, damn, it's good!

371
00:43:16,640 --> 00:43:18,040
Wait, let's see.

372
00:43:18,320 --> 00:43:19,440
Push yourself.

373
00:43:38,840 --> 00:43:40,000
Damn...

374
00:43:46,160 --> 00:43:47,600
What are you doing?

375
00:43:48,040 --> 00:43:49,520
The zygomatics.

376
00:43:50,240 --> 00:43:51,760
It's for wrinkles.

377
00:43:54,560 --> 00:43:56,160
Should I wear makeup or not tonight?

378
00:43:56,360 --> 00:43:58,640
No, I like it better without.

379
00:44:01,040 --> 00:44:02,920
- Shall I put some black on you?
- No.

380
00:44:15,160 --> 00:44:16,200
Wait...

381
00:44:20,920 --> 00:44:22,000
Try this.

382
00:44:28,480 --> 00:44:29,440
Go ahead.

383
00:44:34,160 --> 00:44:35,520
Go ahead, let me see.

384
00:44:38,280 --> 00:44:39,600
You're beautiful.

385
00:44:40,760 --> 00:44:41,920
Ah, the cow...

386
00:44:43,240 --> 00:44:44,760
You're intriguing.

387
00:44:45,800 --> 00:44:48,040
And dark, like your father.

388
00:45:01,360 --> 00:45:03,120
Mom, I can't stand you anymore.

389
00:45:06,000 --> 00:45:07,960
Your voice, your smell, everything.

390
00:45:09,600 --> 00:45:11,120
I'm not going to make it.

391
00:45:14,760 --> 00:45:16,080
How do you like me?

392
00:45:17,200 --> 00:45:18,280
Poor.

393
00:45:19,400 --> 00:45:22,080
- And you, how do you like me?
- Evil.

394
00:45:23,400 --> 00:45:26,400
Sometimes I tell myself it's the venom
that burns your eyes.

395
00:45:39,280 --> 00:45:41,000
Do you know what scares me?

396
00:45:42,080 --> 00:45:43,000
No.

397
00:45:44,080 --> 00:45:45,960
To have seen only ugliness.

398
00:45:48,920 --> 00:45:50,160
That's to say ?

399
00:45:54,000 --> 00:45:55,320
Do you want to kiss me?

400
00:45:57,400 --> 00:45:58,440
I don't know.

401
00:45:58,880 --> 00:45:59,880
I don't know.

402
00:46:02,560 --> 00:46:03,680
Come on, go ahead.

403
00:46:03,880 --> 00:46:05,240
There now?

404
00:46:07,000 --> 00:46:09,680
Well, when to go,
you have to go...

405
00:46:23,840 --> 00:46:26,600
I'm sorry, I didn't do it on purpose.

406
00:46:33,480 --> 00:46:34,560
Was it good?

407
00:46:34,920 --> 00:46:36,320
I think someone is watching us.

408
00:46:38,480 --> 00:46:39,840
I'm going to beat him up.

409
00:46:48,400 --> 00:46:49,480
Ice cream?

410
00:46:49,680 --> 00:46:51,280
I want to go home, Mathias.

411
00:46:52,400 --> 00:46:55,200
- If I get naked, will you stay?
- No.

412
00:46:55,880 --> 00:46:56,920
See you later.

413
00:46:59,880 --> 00:47:01,120
Hey, Cinderella!

414
00:47:17,840 --> 00:47:18,920
Lupo...

415
00:47:20,960 --> 00:47:22,080
Shall we go out?

416
00:47:39,320 --> 00:47:41,760
I can't even open my house...

417
00:47:55,440 --> 00:47:56,640
Come, come!

418
00:47:57,010 --> 00:47:58,360
- Where?
- Come on, come on!

419
00:47:58,560 --> 00:48:00,200
That door over there.
Quickly !

420
00:48:20,600 --> 00:48:21,400
But...

421
00:48:52,240 --> 00:48:53,040
Hi.

422
00:48:58,120 --> 00:48:59,920
I brought you some stuff.

423
00:49:10,760 --> 00:49:12,520
There are cakes...

424
00:49:16,440 --> 00:49:17,520
Coke...

425
00:49:19,080 --> 00:49:20,640
And that to heal you.

426
00:49:24,560 --> 00:49:26,200
Sorry, that's all I had.

427
00:49:30,520 --> 00:49:32,920
So disinfectant, strips...

428
00:49:33,120 --> 00:49:34,600
And that doesn't sting.

429
00:49:40,480 --> 00:49:42,080
Take them, it's for you.

430
00:50:51,800 --> 00:50:53,080
Are you leaving?

431
00:50:53,600 --> 00:50:54,600
Wait!

432
00:51:01,400 --> 00:51:02,480
Good morning !

433
00:51:02,760 --> 00:51:03,720
Good morning.

434
00:51:30,560 --> 00:51:31,680
<i>August 20.</i>

435
00:51:32,800 --> 00:51:34,760
Sunrise: 6:50 a.m.

436
00:51:34,960 --> 00:51:37,040
Bedtime: 8:58 p.m.

437
00:51:37,240 --> 00:51:40,840
14 hours and 8 minutes of light.
In 5 days, 20 minutes lost.

438
00:51:44,000 --> 00:51:46,280
Since yesterday,
I can no longer see in low light.

439
00:51:46,480 --> 00:51:49,280
I thought I was prepared for it,
but it gave me a shock.

440
00:51:51,000 --> 00:51:52,680
I slept against him.

441
00:51:54,720 --> 00:51:56,360
The circle closes.

442
00:51:56,560 --> 00:51:58,960
The animals are waiting,
lurking in the shadows.

443
00:51:59,960 --> 00:52:02,320
Do my dreams
will they disappear too?

444
00:52:05,200 --> 00:52:07,800
Desires to put out my eyes,
let's get it over with!

445
00:52:08,310 --> 00:52:10,760
Mathias said:
“It’s the end of civilization.”

446
00:52:10,960 --> 00:52:12,200
The night wins.

447
00:52:14,520 --> 00:52:15,640
August 22.

448
00:52:17,120 --> 00:52:19,360
Sunrise: 6:52 a.m.

449
00:52:20,760 --> 00:52:22,480
Bedtime: 8:54 p.m.

450
00:52:22,680 --> 00:52:24,920
14 hours and 2 minutes of light.

451
00:52:27,660 --> 00:52:28,960
The wound has healed.

452
00:52:29,160 --> 00:52:30,920
He has an incredible face.

453
00:52:31,120 --> 00:52:33,400
I would have died
for not having seen it.

454
00:52:34,920 --> 00:52:35,920
When I leave him,

455
00:52:36,120 --> 00:52:38,800
I can no longer see his features
in my mind.

456
00:52:39,160 --> 00:52:41,080
So I want to see it again.

457
00:52:42,400 --> 00:52:44,840
I want to save him.
I want to be saved.

458
00:54:48,200 --> 00:54:49,680
Can I stay with you?

459
00:54:51,160 --> 00:54:52,200
No.

460
00:56:43,970 --> 00:56:45,720
Why do you live in a blockhouse?

461
00:56:45,920 --> 00:56:47,400
I don't live in a blockhouse.

462
00:56:59,760 --> 00:57:00,600
What ?

463
00:57:01,640 --> 00:57:04,080
- Can I do it?
- If you want.

464
00:57:07,600 --> 00:57:08,800
Is it clay?

465
00:57:09,000 --> 00:57:09,920
Yeah.

466
00:57:10,400 --> 00:57:12,000
Are you sure we can put some on?

467
00:57:12,400 --> 00:57:13,400
Yeah.

468
00:57:34,480 --> 00:57:36,230
You have something weird in your eyes.

469
00:57:37,040 --> 00:57:38,000
It's the sun.

470
01:00:41,880 --> 01:00:43,780
- It's what ?
- You don't see anything, actually.

471
01:00:44,240 --> 01:00:45,480
But what is it?

472
01:00:46,000 --> 01:00:48,000
- Are you short-sighted?
- I see very well.

473
01:00:48,200 --> 01:00:51,400
Are you kidding me?
You haven't seen the potato.

474
01:00:55,040 --> 01:00:56,520
No, I don't see very well.

475
01:00:57,320 --> 01:00:58,920
What does that mean, exactly?

476
01:00:59,480 --> 01:01:01,360
It means what it means.

477
01:01:02,640 --> 01:01:03,880
What do you see?

478
01:01:04,920 --> 01:01:07,040
Nothing. In the evening, only darkness.

479
01:01:07,480 --> 01:01:08,640
And the day?

480
01:01:08,840 --> 01:01:10,560
During the day, I see normally.

481
01:01:11,160 --> 01:01:13,280
Not very good, but normally.

482
01:01:16,800 --> 01:01:17,840
You see nothing there?

483
01:01:18,040 --> 01:01:18,840
No.

484
01:01:19,160 --> 01:01:20,720
My hand, do you see it?

485
01:01:20,920 --> 01:01:21,680
No.

486
01:01:26,800 --> 01:01:28,400
Are you afraid of being in the dark?

487
01:01:29,720 --> 01:01:30,720
No.

488
01:01:33,600 --> 01:01:34,720
Approach.

489
01:01:37,560 --> 01:01:38,720
Approach.

490
01:02:24,840 --> 01:02:25,600
Juan.

491
01:02:25,800 --> 01:02:26,640
Juan!

492
01:02:38,680 --> 01:02:41,560
Come on, spread your legs!
Hands on head.

493
01:02:42,600 --> 01:02:43,840
On the head!

494
01:02:44,360 --> 01:02:45,840
Do you understand French?

495
01:02:55,880 --> 01:02:57,030
Do you have any business here?

496
01:02:58,120 --> 01:03:00,320
- Inside.
- Go get them!

497
01:03:05,440 --> 01:03:08,840
She is a minor. Her mother is looking for her.
Do you know what you're doing?

498
01:03:09,040 --> 01:03:11,760
Do you have anything on you?
Move away from the wall.

499
01:03:13,920 --> 01:03:15,080
Put down your weapon!

500
01:03:15,280 --> 01:03:18,200
- Take off his handcuffs!
- Don't do anything stupid!

501
01:03:21,160 --> 01:03:22,240
Okay...

502
01:03:22,760 --> 01:03:23,800
I untie it.

503
01:03:26,680 --> 01:03:27,480
Throw away your weapon!

504
01:03:33,880 --> 01:03:35,530
- What do we do?
- Through the dunes!

505
01:03:35,960 --> 01:03:36,880
Quickly !

506
01:03:48,360 --> 01:03:49,320
Cleared !

507
01:03:53,920 --> 01:03:55,120
Don't move!

508
01:03:57,080 --> 01:03:58,200
Stay there!

509
01:04:27,640 --> 01:04:29,040
<i>You're angry, you.</i>

510
01:04:29,520 --> 01:04:31,840
<i>- Is it a stab?</i>
<i>- Yeah.</i>

511
01:04:33,040 --> 01:04:35,320
<i>- Who gave it to you?</i>
<i>- Forget it.</i>

512
01:06:40,360 --> 01:06:41,880
Will you buy me a drink?

513
01:06:57,440 --> 01:06:58,960
Why aren't you at home?

514
01:06:59,160 --> 01:07:00,720
I'm not very welcome.

515
01:07:04,600 --> 01:07:05,640
For what ?

516
01:07:14,360 --> 01:07:15,560
Did you kill someone?

517
01:07:15,760 --> 01:07:17,000
You're sick.

518
01:07:25,520 --> 01:07:26,760
I'm going to leave.

519
01:07:27,160 --> 01:07:29,280
- Where?
- I don't know. Very far away.

520
01:07:31,480 --> 01:07:33,320
I was in Denmark once.

521
01:07:33,880 --> 01:07:35,040
It's super good.

522
01:07:35,480 --> 01:07:38,600
But at the right time,
otherwise you end up spending 6 months at night.

523
01:07:38,800 --> 01:07:41,640
People do light therapy
for their mental health.

524
01:07:41,840 --> 01:07:42,600
What ?

525
01:07:43,480 --> 01:07:44,640
Light therapies.

526
01:07:44,840 --> 01:07:48,200
We throw light at you
to make you feel better.

527
01:07:49,120 --> 01:07:50,160
Oh yeah...

528
01:08:00,840 --> 01:08:02,040
Are you going to go on a motorbike?

529
01:08:02,840 --> 01:08:04,120
No, by car.

530
01:08:04,560 --> 01:08:06,040
But I don't have the keys.

531
01:08:06,520 --> 01:08:07,680
And not the car.

532
01:08:07,880 --> 01:08:09,040
Where are they?

533
01:08:09,600 --> 01:08:10,840
On the ground.

534
01:08:11,560 --> 01:08:12,720
Can't you go?

535
01:08:12,920 --> 01:08:15,120
I can't put my foot in it.

536
01:08:17,760 --> 01:08:18,920
I can go there.

537
01:08:24,840 --> 01:08:25,640
Hello ?

538
01:09:14,120 --> 01:09:15,280
What is this?

539
01:09:19,400 --> 01:09:20,640
With a knife.

540
01:09:20,840 --> 01:09:21,960
A knife?

541
01:09:23,800 --> 01:09:24,600
Well...

542
01:09:25,120 --> 01:09:27,000
I was in a cornfield.

543
01:09:27,720 --> 01:09:28,680
And...

544
01:09:31,920 --> 01:09:35,200
And I cut a piece of wood
with a knife.

545
01:09:38,320 --> 01:09:40,880
And then a snake came up to me
on the leg.

546
01:09:41,560 --> 01:09:44,880
I stabbed
and I cut off his head.

547
01:09:45,320 --> 01:09:46,080
Are you kidding?

548
01:09:46,280 --> 01:09:48,480
We don't cut
the head of a snake like that.

549
01:09:49,360 --> 01:09:50,680
It's not possible.

550
01:09:51,960 --> 01:09:53,000
Well yeah.

551
01:09:53,200 --> 01:09:54,000
Oh yeah?

552
01:09:54,400 --> 01:09:55,400
It's true.

553
01:09:55,840 --> 01:09:58,240
There was still his tail wagging.

554
01:10:00,320 --> 01:10:02,680
Afterwards, I got yelled at
because...

555
01:10:03,120 --> 01:10:05,920
My mother says that knives,
it's not for girls.

556
01:10:06,120 --> 01:10:07,480
She's right, right?

557
01:10:09,480 --> 01:10:10,320
Good.

558
01:10:19,280 --> 01:10:20,800
Do you still want to help me?

559
01:10:21,640 --> 01:10:22,440
Yes.

560
01:10:22,760 --> 01:10:24,880
Saturday there is a wedding
on the ground.

561
01:10:25,200 --> 01:10:27,240
They take girls to help.

562
01:10:28,080 --> 01:10:29,960
Setting the tables and everything.

563
01:10:30,160 --> 01:10:32,510
You could pass yourself off
for one of the girls.

564
01:10:33,000 --> 01:10:35,400
Like this, you come home,
you take my keys,

565
01:10:36,720 --> 01:10:37,760
my papers,

566
01:10:37,960 --> 01:10:39,400
and we break together.

567
01:10:39,600 --> 01:10:40,400
Really ?

568
01:10:40,600 --> 01:10:41,560
Yeah.

569
01:10:45,880 --> 01:10:47,920
Why can't you go back?

570
01:10:48,120 --> 01:10:49,760
Because I fought.

571
01:10:49,960 --> 01:10:51,320
It went bad.

572
01:10:51,760 --> 01:10:53,560
I damaged the guy and...

573
01:10:55,800 --> 01:10:57,040
And there you have it.

574
01:10:59,280 --> 01:11:00,440
And your parents?

575
01:11:03,640 --> 01:11:05,400
Could anyone help you?

576
01:11:06,200 --> 01:11:06,960
No.

577
01:11:07,160 --> 01:11:09,200
I have a brother, but he is in prison.

578
01:11:10,080 --> 01:11:10,920
Oh yeah?

579
01:11:12,280 --> 01:11:14,240
- For a long time?
- 24 months.

580
01:11:15,120 --> 01:11:15,960
Oh yeah.

581
01:11:19,680 --> 01:11:20,760
Do you miss him?

582
01:11:26,600 --> 01:11:28,200
Why did you fight?

583
01:11:30,840 --> 01:11:32,080
For a girl.

584
01:11:59,040 --> 01:12:01,200
I love it.
It looks like a little beast.

585
01:12:06,400 --> 01:12:07,480
Who ?

586
01:12:32,720 --> 01:12:34,560
Why is it over with the girl?

587
01:12:35,240 --> 01:12:36,640
I don't know.

588
01:12:44,480 --> 01:12:45,880
Does she still love you?

589
01:12:46,080 --> 01:12:48,760
I don't know!
Leave me to shower alone.

590
01:12:49,880 --> 01:12:51,400
And you, do you love him?

591
01:12:56,240 --> 01:12:57,920
Tell me, do you like it?

592
01:13:01,720 --> 01:13:02,520
Hey oh!

593
01:13:03,680 --> 01:13:04,840
Shut your mouth !

594
01:13:20,960 --> 01:13:22,200
Here, eat.

595
01:13:27,200 --> 01:13:28,760
So that's the terrain.

596
01:13:29,310 --> 01:13:30,560
There is a river there.

597
01:13:30,760 --> 01:13:33,120
- What are you doing ?
- I'll explain the plan to you.

598
01:13:34,200 --> 01:13:35,360
There, a river.

599
01:13:35,600 --> 01:13:36,800
There, another river.

600
01:13:38,320 --> 01:13:39,440
This is the entrance.

601
01:13:40,600 --> 01:13:42,720
All right ?
We're getting there.

602
01:13:43,280 --> 01:13:45,640
The wedding is going to be there.

603
01:13:45,840 --> 01:13:47,800
The bride and groom arrive around 7 a.m.

604
01:13:48,120 --> 01:13:50,120
You need to show up a little before

605
01:13:50,320 --> 01:13:52,520
to prepare the tables and all that.

606
01:13:53,080 --> 01:13:54,230
And your name is Julie.

607
01:13:57,600 --> 01:13:59,080
Why are you being so angry?

608
01:14:02,360 --> 01:14:04,880
I already told you,
I won't forget this girl.

609
01:14:05,080 --> 01:14:06,480
Let this be clear.

610
01:14:07,040 --> 01:14:08,400
Didn't I warn you?

611
01:14:10,560 --> 01:14:11,600
Go on.

612
01:14:12,640 --> 01:14:13,680
Then...

613
01:14:16,560 --> 01:14:17,760
Caravans.

614
01:14:19,200 --> 01:14:20,840
The third is mine.

615
01:14:21,560 --> 01:14:22,960
There is a little dog.

616
01:14:23,160 --> 01:14:24,760
A kind of chihuahua,

617
01:14:24,960 --> 01:14:26,400
but I don't know.

618
01:14:26,600 --> 01:14:28,360
Anyway, there's a little dog.

619
01:14:28,560 --> 01:14:31,000
Inside, you search,
there is a black bag.

620
01:14:31,200 --> 01:14:33,720
Look inside
to see if it's my business.

621
01:14:34,080 --> 01:14:36,720
In the front pocket,
there are my car keys.

622
01:14:37,320 --> 01:14:39,000
And the car is there.

623
01:14:41,160 --> 01:14:42,200
We meet there.

624
01:14:42,400 --> 01:14:44,440
And you'll have 3 hours before dark.

625
01:14:45,570 --> 01:14:46,720
It's not a problem.

626
01:14:46,920 --> 01:14:47,680
Great.

627
01:14:51,600 --> 01:14:53,240
That doesn't mean I love you.

628
01:14:54,800 --> 01:14:56,240
It's better like this.

629
01:15:30,040 --> 01:15:31,760
- Mom, it's me.
<i>-Ava?</i>

630
01:15:31,960 --> 01:15:33,920
<i>Ava, is that you? But where are you?</i>

631
01:15:34,120 --> 01:15:36,160
Mom, shush! Calm down.

632
01:15:36,360 --> 01:15:38,040
<i>No, I'm not calming down!</i>

633
01:15:38,240 --> 01:15:41,080
I just wanted to tell you
that I am doing very well

634
01:15:41,280 --> 01:15:42,240
and I'll be back soon.

635
01:15:42,440 --> 01:15:44,040
<i>Do you know what you did?</i>

636
01:15:44,240 --> 01:15:46,960
<i>The cops called!</i>
<i>Who are you with? Tell me!</i>

637
01:15:47,160 --> 01:15:48,200
Calm down, mom.

638
01:15:48,400 --> 01:15:50,640
I'll be back soon,
but not right away.

639
01:15:50,840 --> 01:15:52,600
<i>When, soon?</i>

640
01:15:52,800 --> 01:15:54,760
<i>Tell me where I can call you!</i>

641
01:15:54,960 --> 01:15:56,760
No, you can't.

642
01:15:56,960 --> 01:15:59,560
I hid the number.
You can't call me.

643
01:15:59,760 --> 01:16:02,080
- Kisses, mom.
<i>- No, don't hang up!</i>

644
01:16:02,280 --> 01:16:02,880
<i>Ava!</i>

645
01:16:03,080 --> 01:16:03,840
<i>Ava!</i>

646
01:17:17,440 --> 01:17:18,480
Juan!

647
01:17:21,160 --> 01:17:22,160
Juan!

648
01:17:24,640 --> 01:17:26,840
<i>Darling, I'm talking to you</i>

649
01:17:27,040 --> 01:17:29,640
<i>With you, darling, life is beautiful</i>

650
01:19:45,920 --> 01:19:47,200
There it is.

651
01:19:48,120 --> 01:19:49,680
There, you continue on the road,

652
01:19:49,880 --> 01:19:52,760
you will come across a small bridge.
This is the entrance.

653
01:19:53,200 --> 01:19:57,040
Right next to it, there is a gray car.
A Nevada. It's mine.

654
01:19:57,240 --> 01:19:58,280
A Nevada?

655
01:19:58,720 --> 01:20:00,320
Yeah, you see what it is?

656
01:20:01,080 --> 01:20:02,320
I will find it.

657
01:20:04,800 --> 01:20:06,080
Come on, I'll wait for you.

658
01:21:39,640 --> 01:21:40,960
Who are you?

659
01:21:44,520 --> 01:21:45,280
Julie.

660
01:21:45,480 --> 01:21:46,760
Julie who?

661
01:21:47,280 --> 01:21:48,520
For service.

662
01:21:48,720 --> 01:21:50,840
I've never heard of a Julie.

663
01:21:51,400 --> 01:21:52,760
Yes, for the service.

664
01:21:52,960 --> 01:21:55,400
- Who hired you? Soledad?
- Yes.

665
01:21:55,600 --> 01:21:57,640
Did she explain to you how it happens?

666
01:21:57,840 --> 01:21:58,600
Yes.

667
01:22:01,040 --> 01:22:03,400
I warn you,
I don't pay until the end.

668
01:22:03,800 --> 01:22:04,560
Yes.

669
01:22:04,760 --> 01:22:06,320
OK, let's go quickly.

670
01:22:53,880 --> 01:22:55,400
Oh, you! Come!

671
01:23:12,080 --> 01:23:13,040
Hold.

672
01:23:14,360 --> 01:23:16,720
There, put a black and a red.

673
01:23:25,440 --> 01:23:27,880
I hope the punch is good.

674
01:26:27,840 --> 01:26:30,280
- You need the mandate.
- There's no warrant.

675
01:26:37,440 --> 01:26:40,520
- What the hell are they doing there?
- Return to the kitchen.

676
01:26:43,680 --> 01:26:44,680
Julie?

677
01:26:45,560 --> 01:26:46,520
Julie!

678
01:26:47,840 --> 01:26:49,520
Can you come, please?

679
01:26:51,880 --> 01:26:54,720
We should put the flowers
like down...

680
01:26:56,320 --> 01:26:57,240
Get out!

681
01:26:58,000 --> 01:26:59,800
So, we're going to put that.

682
01:27:05,240 --> 01:27:06,760
This thing is horrible.

683
01:27:08,280 --> 01:27:09,360
I like it.

684
01:27:15,320 --> 01:27:16,400
Do you know Jessica?

685
01:27:17,240 --> 01:27:18,240
Yeah, a little.

686
01:27:18,440 --> 01:27:20,520
Is she happy to get married?

687
01:27:20,720 --> 01:27:21,920
I don't know.

688
01:27:24,080 --> 01:27:25,400
How old is she?

689
01:27:25,600 --> 01:27:27,000
She's 16, I think.

690
01:27:28,720 --> 01:27:30,440
Girls, we have a problem.

691
01:27:30,640 --> 01:27:33,680
My mother holds off the cops.
They are looking for Juan.

692
01:27:37,330 --> 01:27:39,080
You three,
take care of the cake.

693
01:27:39,280 --> 01:27:42,600
Julie, if my mother doesn't arrive
to hold them back, you warn me.

694
01:30:32,680 --> 01:30:34,600
This way! Come!

695
01:30:55,000 --> 01:30:57,400
- What are you doing?
- We're looking for someone.

696
01:30:57,600 --> 01:30:59,880
18 years old, with a black dog
and a 13 year old daughter.

697
01:31:00,080 --> 01:31:02,440
- Does that mean anything to you?
- No way.

698
01:31:02,640 --> 01:31:04,880
Go ahead, it's okay,
Don't worry!

699
01:31:05,080 --> 01:31:05,840
Get out!

700
01:31:07,280 --> 01:31:08,360
What do you want?

701
01:31:08,560 --> 01:31:10,160
Ishmael!

702
01:31:10,360 --> 01:31:13,160
What are you doing there?
bunch of bastards?

703
01:31:13,520 --> 01:31:17,200
You are ruining my marriage!
Bunch of bastards!

704
01:31:29,880 --> 01:31:31,000
It's me !

705
01:31:34,520 --> 01:31:35,480
I don't have the keys.

706
01:31:35,680 --> 01:31:36,880
I don't have the keys!

707
01:31:54,400 --> 01:31:55,600
We can't go out.

708
01:32:03,520 --> 01:32:04,480
Hey !

709
01:32:18,710 --> 01:32:20,560
- We have to cross!
- You're crazy!

710
01:32:20,760 --> 01:32:22,240
Give me a stick, quickly!

711
01:32:22,440 --> 01:32:23,560
Give me a stick!

712
01:32:24,200 --> 01:32:25,080
Ava!

713
01:32:26,200 --> 01:32:27,080
Damn!

714
01:32:54,360 --> 01:32:55,200
Ava!

715
01:32:56,200 --> 01:32:57,080
Ava!

716
01:34:47,080 --> 01:34:48,040
THANKS.

717
01:35:01,320 --> 01:35:02,240
Come on.


